Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for A United Kingdom (2016).

Informations sur le film

Titre A United Kingdom (2016)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID vIRD
Créé 14 avr. 2017 10:27:37
Contributeur Anonyme
Langue Anglais
FPS 23.976


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

A.United.Kingdom.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
A United Kingdom.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
A.United.Kingdom.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Nom
a_united_kingdom_2016_720p_bluray_x264-[yts_ag]
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:6.960 00:01:9.191
  1. <font color="#ffffaa">MAN: <font color="#FA6745">(WITH AFRICAN ACCENT)</font>
  2. My dear nephew...</font>
2 00:01:10.440 00:01:12.511
  1. <font color="#ffffaa">as your uncle and guardian,</font>
3 00:01:12.640 00:01:15.678
  1. <font color="#ffffaa">my task is to inform you</font>
4 00:01:15.800 00:01:20.591
  1. <font color="#ffffaa">that is now time for you
  2. to return home to Bechuanaland.</font>
5 00:01:21.560 00:01:25.315
  1. <font color="#ffffaa">To use the knowledge that you have
  2. gained from your time in England</font>
6 00:01:25.440 00:01:28.558
  1. <font color="#ffffaa">to ensure the advancement of our people,</font>
7 00:01:28.680 00:01:30.637
  1. <font color="#ffffaa">our nation.</font>
8 00:01:30.760 00:01:34.800
  1. <font color="#ffffaa">You left a boy,
  2. now you must return a man.</font>
9 00:01:35.840 00:01:37.752
  1. <font color="#ffffaa">Arrangements have begun.</font>
10 00:01:37.880 00:01:42.750
  1. <font color="#ffffaa">I am filled with joy
  2. for our reunion and our future.</font>
11 00:01:42.880 00:01:44.439
  1. <font color="#ffffaa"><i>'Pula.'</i></font>
12 00:01:53.360 00:01:54.714
  1. <font color="#ffffaa"><font color="#FA6745">(BELL DINGS)</font></font>
13 00:01:54.840 00:01:57.674
  1. <font color="#ffffaa"><font color="#FA6745">(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)</font></font>
14 00:01:58.720 00:02:1.792
  1. <font color="#ffffaa">Seretse, are you okay? Teach him a lesson.</font>
15 00:02:1.920 00:02:3.274
  1. <font color="#ffffaa"><font color="#FA6745">(BELL DINGS)</font></font>

Statistiques

Nombre de téléchargements 325
Nombre d'unités 1K
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.36
Nombre de caractères 87K
Nombre de caractères par ligne 49.86

Pas de commentaires