Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for A Stranger in Paradise (2013).

Informations sur le film

Titre A Stranger in Paradise (2013)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID Syks
Créé 28 janv. 2014 15:50:03
Contributeur princeshinra
Langue Anglais
FPS 24


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Notes

Enjoy It

Versions

A.Stranger.in.Paradise.2013.720p.BluRay.X264-SONiDO

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
A.Stranger.in.Paradise.2013.720p.BluRay.X264-SONiDO
Nom
a_stranger_in_paradise_2013_720p_bluray_x264-sonido
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:35.000 00:00:37.000
  1. A STRANGER IN PARADISE
2 00:03:0.911 00:03:2.422
  1. So, who are you?
3 00:03:5.071 00:03:7.175
  1. They sent me all the way here
  2. to Bangkok..
4 00:03:7.295 00:03:10.928
  1. To be sure that Thai authorities
  2. don't let you just walk away from this.
5 00:03:11.467 00:03:14.056
  1. I understand you had a profitable trip.
6 00:03:15.567 00:03:18.954
  1. There are dead bodies literally
  2. all over the city because of you.
7 00:03:20.068 00:03:22.790
  1. And how about these bank accounts
  2. with all that money?
8 00:03:23.214 00:03:26.070
  1. Bank accounts that you held
  2. the key codes to..
9 00:03:26.190 00:03:29.481
  1. Bank accounts that are now
  2. somehow mysteriously empty.
10 00:03:29.601 00:03:30.912
  1. They had nothing to do with me.
11 00:03:30.972 00:03:33.257
  1. I think they have everything to do
  2. with you.
12 00:03:33.331 00:03:35.234
  1. I think you know exactly
  2. where the money is..
13 00:03:35.285 00:03:37.756
  1. And when i figure out
  2. how you pull this whole thing off..
14 00:03:38.056 00:03:39.434
  1. And i will..
15 00:03:39.813 00:03:42.720
  1. You're gonna go away
  2. for a long long time.

Statistiques

Nombre de téléchargements 614
Nombre d'unités 993
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.34
Nombre de caractères 27K
Nombre de caractères par ligne 20.87

Pas de commentaires