Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 7.10.2015 15.46.39

Subtitles 'Fg8-/56153e45eeb91877492517c9' identified language differs from defined language.
Poster for Machete Kills (2013).


Tekstityksen tiedot

ID Fg8-
Luotu 13.3.2016 17.49.45
Contributor Anonyymi
Kieli English
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Machete.Kills.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Machete.Kills.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS.Chs&Eng

Subtitles preview

Tiedostonimi
Machete.Kills.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS.Chs&Eng
Name
machete_kills_2013_1080p_bluray_x264-sparks_chs&eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:23.732 00:00:25.545
  1. -= CHD字幕组 原创翻译 =-
  2. 字幕仅供翻译学习交流 谢绝用于任何商业用途
2 00:00:50.780 00:00:56.997
  1. 新片预告
3 00:00:57.257 00:00:58.577
  1. 翻译:dengpao 校对:dahongying
4 00:00:59.360 00:01:1.460
  1. 在跨越时空的某个地方…
5 00:01:2.717 00:01:5.887
  1. 新世界 铁蹄纷踏
  2. A new world enslaved.
6 00:01:7.638 00:01:12.143
  1. 这片土地需要一名英雄
  2. This is a land in need of a hero.
7 00:01:12.226 00:01:13.394
  1. 他被称之为…
  2. They call him
8 00:01:14.395 00:01:18.274
  1. 弯刀 弯刀 弯刀
  2. Machete. Machete. Machete.
9 00:01:20.484 00:01:22.486
  1. 他骁勇善战
  2. He knows the score.
10 00:01:22.570 00:01:23.905
  1. 我们需要领头羊
  2. We need a leader.
11 00:01:23.988 00:01:26.449
  1. 我们需要革命
  2. We need a revolution.
12 00:01:26.532 00:01:28.242
  1. 我们需要你 弯刀
  2. We need you, Machete.
13 00:01:28.326 00:01:30.411
  1. 他砍出一条血路
  2. He gets the space babes.
14 00:01:30.995 00:01:33.080
  1. 人民需要我们 弯刀
  2. The people need us, Machete.
15 00:01:33.164 00:01:34.749
  1. 新的世界格局已形成
  2. This is a new Network.

Statistiikka

Latausten määrä 382
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.94
Number of characters 52K
Number of characters per line 18.73

Ei kommentteja