Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Le Sommet des Dieux (2021).


Tekstityksen tiedot

ID bKBH
Luotu 1.12.2022 23.04.55
Contributor tomaz94
Kieli English
FPS 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Summit.of.the.Gods.2021.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN

Subtitles preview

Tiedostonimi
The.Summit.of.the.Gods.2021.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN
Name
the_summit_of_the_gods_2021_1080p_bluray_remux_avc_dts-hd_ma_5_1-triton
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:7.917 00:01:9.042
  1. Walking.
2 00:01:10.167 00:01:11.167
  1. Climbing.
3 00:01:11.792 00:01:13.167
  1. More climbing.
4 00:01:13.876 00:01:15.292
  1. Ever higher.
5 00:01:16.709 00:01:17.751
  1. For what?
6 00:02:31.792 00:02:36.876
  1. THE SUMMIT OF THE GODS
7 00:02:41.542 00:02:43.667
  1. I'm Fukamachi Makoto.
8 00:02:45.001 00:02:46.876
  1. I make a living
  2. taking pictures for magazines.
9 00:02:48.417 00:02:51.917
  1. I had been following a Japanese team
  2. up Everest's Southwest Face.
10 00:03:0.417 00:03:2.667
  1. This is base camp, do you read me?
11 00:03:2.834 00:03:4.876
  1. This is Tanaka, I read you.
12 00:03:5.042 00:03:7.626
  1. A front is coming up from the valley,
  2. head back down.
13 00:03:7.792 00:03:10.459
  1. We're almost to the top,
  2. we can't turn back now.
14 00:03:10.626 00:03:13.209
  1. You're behind schedule,
  2. the storm will beat you to it.
15 00:03:13.876 00:03:14.917
  1. We'll try our chances.

Statistiikka

Latausten määrä 317
Number of units 724
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.38
Number of characters 22K
Number of characters per line 22.45

Ei kommentteja