Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Doctor Zhivago (1965).

اطلاعات فیلم

عنوان Doctor Zhivago (1965)
نوع فیلم

اطلاعات زیرنویس

ID yBI2
ایجاد شده 21 سپتامبر 2014،‏ 3:28:00
Contributor بی نام
زبان انگلیسی
فریم بر ثانیه 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

نام فایل
Doctor Zhivago - Disc 1 (ENG)
نام
doctor zhivago - disc 1 (eng)
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:03:38.565 00:03:39.918
  1. Daddy?
2 00:03:42.405 00:03:44.714
  1. What's that noise?
3 00:03:45.165 00:03:46.757
  1. It's only a waterfall.
4 00:03:47.005 00:03:49.519
  1. No, the other noise.
5 00:03:52.365 00:03:54.321
  1. Guns, Sasha.
6 00:03:54.525 00:03:57.323
  1. - Are they fighting?
  2. - They must be.
7 00:03:57.525 00:03:59.163
  1. It's a long way away.
8 00:03:59.405 00:04:1.123
  1. Let's go to sleep.
9 00:04:49.525 00:04:50.514
  1. Get him!
10 00:04:50.765 00:04:51.800
  1. No!
11 00:04:56.325 00:04:57.314
  1. Look.
12 00:05:5.165 00:05:7.235
  1. - Is that all?
  2. - That's all.
13 00:05:15.685 00:05:16.674
  1. Bring him.
14 00:05:28.965 00:05:30.398
  1. Who sent you here?
15 00:05:31.165 00:05:33.315
  1. No one sent me here,
  2. commander.
نام فایل
Doctor Zhivago - Disc 2 (ENG)
نام
doctor zhivago - disc 2 (eng)
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:07:36.980 00:07:38.413
  1. What are they like, these girls?
2 00:07:38.660 00:07:39.615
  1. They're very good.
3 00:07:39.860 00:07:41.088
  1. Bit wild.
4 00:07:41.300 00:07:43.211
  1. Spend their money quickly, work hard.
5 00:07:43.460 00:07:45.894
  1. - Are they literate?
  2. - Some of them.
6 00:07:46.140 00:07:50.736
  1. In reformatories since being picked up.
  2. Jobs like this. It's degrading.
7 00:07:50.980 00:07:53.414
  1. You shouldn't use
  2. human beings to move earth.
8 00:07:53.660 00:07:56.413
  1. - No.
  2. - And it's not efficient.
9 00:07:56.660 00:07:59.493
  1. If they'd give me more excavators
  2. I'd be a year ahead.
10 00:07:59.740 00:08:1.298
  1. You're an impatient generation.
11 00:08:1.500 00:08:3.809
  1. - Weren't you?
  2. - Yes, we were.
12 00:08:4.020 00:08:5.009
  1. Very.
13 00:08:5.260 00:08:9.412
  1. Don't be too impatient, comrade.
  2. We've come very far, very fast.
14 00:08:9.660 00:08:10.615
  1. I know, comrade.
15 00:08:10.860 00:08:13.897
  1. Yes, but do you know what it cost?

آمار

Number of downloads 332
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 50K
Number of characters per line 23.11

دیدگاه ندارد