Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Doctor Zhivago (1965).

Infomación de la película

Título Doctor Zhivago (1965)
Tipo Película

Información del subtítulo

ID UxkU
Creado 03/10/2011 00:42:27
Contribuidor Anónimo
Idioma Inglés
CPS N.D.


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Doctor Zhivago
Nombre
doctor zhivago
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:07:55.194 00:07:56.903
  1. What are they like, these girls?
2 00:07:56.945 00:08:1.863
  1. They're very good. A bit wild.
  2. Spend their money quickly. Work hard.
3 00:08:1.947 00:08:3.948
  1. - Are they literate?
  2. - Some of them.
4 00:08:4.240 00:08:7.074
  1. In and out of reformatories
  2. from the day they were picked up.
5 00:08:7.116 00:08:9.534
  1. Jobs like this. It's degrading.
6 00:08:9.826 00:08:12.410
  1. They shouldn't use human beings
  2. to move earth.
7 00:08:12.493 00:08:13.411
  1. No.
8 00:08:13.536 00:08:15.078
  1. And it's not efficient.
9 00:08:15.203 00:08:17.245
  1. If they were to give me
  2. two more excavators...
10 00:08:17.328 00:08:18.913
  1. ...I'd be a year ahead of the plan by now.
11 00:08:18.954 00:08:20.664
  1. You're an impatient generation.
12 00:08:20.788 00:08:21.747
  1. Weren't you?
13 00:08:21.872 00:08:23.790
  1. Yes, we were. Very.
14 00:08:24.707 00:08:28.959
  1. Don't be too impatient, Comrade Engineer,
  2. we've come very far, very fast.
15 00:08:29.042 00:08:30.584
  1. Yes, I know that, Comrade General.

Estadísticas

Number of downloads 364
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 51K
Number of characters per line 23.75

Sin comentarios