Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at Jun 6, 2017, 10:05:16 PM

Subtitles 'kFJE/593726d4eeb9186e0297473f' identified language differs from defined language.
Poster for Devil (2010).

Movie information

Title Devil (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID kFJE
Created Jun 6, 2017, 10:31:50 PM
Contributor Anonymous
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

La Trampa del Mal [FullBluRay 1080p][Castellano DTS 5.1-Ingles DTS-HD 5.1+Subs][ES-EN](retail)

Subtitles preview

Filename
La Trampa del Mal [FullBluRay 1080p][Castellano DTS 5.1-Ingles DTS-HD 5.1+Subs][ES-EN](retail)
Name
la trampa del mal [fullbluray 1080p][castellano dts 5_1-ingles dts-hd 5_1+subs][es-en](retail)
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.519 00:00:8.319
  1. blu-ray rip @ 23.976 fps rip & correctie (subsync & submerge)
  2. :...::: soundfusion :::...:
  3. https://subscene.com & http://www.newpct.com
2 00:00:52.220 00:00:53.872
  1. <b>"Wees waakzaam, wees op uw hoede.</b>
3 00:00:53.972 00:00:58.960
  1. <b>Uw vijand, de duivel, zwerft rond als
  2. een woedende leeuw op zoek naar prooi."</b>
4 00:00:59.060 00:01:0.862
  1. <b>Petrus 5:8</b>
5 00:01:7.068 00:01:12.540
  1. <i>Toen ik jong was, vertelde m'n moeder
  2. over de duivel en diens strooptochten.</i>
6 00:01:14.409 00:01:21.927
  1. <i>Soms nam hij 'n mensenvorm aan zodat hij
  2. de verdoemden al op aarde kon straffen.</i>
7 00:01:23.952 00:01:26.122
  1. <i>Wie hij verkoos, waren bij elkaar...</i>
8 00:01:26.222 00:01:31.443
  1. <i>...en werden gemarteld waar hij bij was,
  2. vermomd als een van hen.</i>
9 00:01:32.427 00:01:36.063
  1. <i>Ik dacht altijd
  2. dat het oudewijvenpraat was.</i>
10 00:03:33.172 00:03:36.200
  1. <i>Het verhaal van m'n moeder begon altijd...</i>
11 00:03:36.300 00:03:40.607
  1. <i>...met 'n zelfmoord,
  2. waardoor de duivel kon komen.</i>
12 00:03:43.975 00:03:48.853
  1. <i>En het eindigde met de dood
  2. van de mensen in de val.</i>
13 00:04:8.040 00:04:11.925
  1. Ik voel me goed.
  2. Echt geweldig.
14 00:04:13.004 00:04:15.448
  1. Ken je de belangrijkste reden
  2. om weer te gaan drinken?
15 00:04:15.548 00:04:20.004
  1. Nee. Raad eens.
  2. - De Eagles.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 623
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.63
Number of characters 23K
Number of characters per line 23.12

No comments