Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Stratton (2017).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Stratton (2017)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID lf1D
Δημιουργήθηκε 6 Μαϊ 2017 - 10:06:37 π.μ.
Συντελεστής Ανώνυμος
Γλώσσα Αγγλικά
FPS Δ/Δ


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 1
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Stratton.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Stratton.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Όνομα
stratton_2017_720p_bluray_x264-[yts_ag]
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:35.370 00:00:45.370
  1. Translation Mshklgi
  2. Saud al-Anzi
  3. enjoy watching
2 00:00:45.370 00:00:49.210
  1. During World War II, the British Navy
  2. Created an elite weapon
3 00:00:49.380 00:00:52.050
  1. A secret squad carrying dangerous and secret missions
4 00:00:52.210 00:00:54.130
  1. Dubbed
  2. Private boat service
5 00:00:54.300 00:00:57.260
  1. Unity proved effective and most
  2. Their duties were associated with the British intelligence service (MI6)
6 00:00:57.430 00:00:59.760
  1. And later became a foundation
  2. American Navy
7 00:00:59.930 00:01:2.930
  1. As the Navy, band operations are performed anonymously
  2. Around the world in our time
8 00:01:3.100 00:01:5.190
  1. Men with high training and national sense
  2. They devoted their lives
9 00:01:5.350 00:01:7.770
  1. To honor the traditions of the founders
10 00:02:39.610 00:02:40.950
  1. To see our cities here?
11 00:02:44.120 00:02:45.370
  1. Exotic meat sandwich
12 00:02:46.200 00:02:48.040
  1. With onions
  2. it's yours
13 00:02:49.460 00:02:50.500
  1. This Indian sandwich is mine
14 00:02:52.420 00:02:55.500
  1. And for a vegetarian like you
  2. I asked you a steak sandwich too
15 00:02:58.420 00:02:59.300
  1. Thank

Στατιστικά

Number of downloads 4K
Number of units 944
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.51
Number of characters 31K
Number of characters per line 22.03

Χωρίς σχόλια