Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Narco-Saints (2022) S01E02 Cover.

Episode information

Title Narco-Saints (2022)
Typ TV Serie
Staffel 1
Folge 2
Folgen Type Gewöhnlich
Episode title Episode #1.2

Subtitle info

ID PYVH
Created 09.09.2022 07:49:48
Beitragender Pati1989
Sprache Englisch
Bilder pro Sekunde 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Netflix Official Subtitles

Releases

Narco-Saints.S01E02.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
Narco-Saints.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
Narco-Saints.S01E02.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
Narco-Saints.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MARK

Subtitles preview

Dateiname
Narco-Saints.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MARK
Name
narco-saints_s01e02_1080p_nf_web-dl_ddp5_1_atmos_x264-mark
Content preview
# Start End Metadata Zeilen
1 00:00:6.089 00:00:8.383
  1. THIS SERIES IS INSPIRED BY A TRUE STORY
2 00:00:8.466 00:00:11.845
  1. BUT CHARACTERS AND EVENTS
  2. HAVE BEEN REIMAGINED FOR DRAMATIC PURPOSES
3 00:00:47.714 00:00:51.676
  1. You will be transferred
  2. to Sint Maarten and put on trial.
4 00:00:52.260 00:00:53.344
  1. Drag him out.
5 00:00:56.973 00:00:58.641
  1. POLICE
6 00:01:11.279 00:01:13.740
  1. PRISON, SINT MAARTEN
7 00:02:2.163 00:02:6.918
  1. How many times do I have to tell you?
  2. I never smuggled any drugs.
8 00:02:7.502 00:02:9.587
  1. How am I supposed to know that?
9 00:02:11.756 00:02:14.926
  1. Isn't it the embassy's job
  2. to help a citizen who's been wronged?
10 00:02:15.009 00:02:18.429
  1. Shouldn't you be looking into this
  2. and sending me a lawyer first?
11 00:02:18.513 00:02:20.807
  1. Wait, you want me
  2. to fill out the paperwork?
12 00:02:20.890 00:02:22.934
  1. I told you, I'm in prison right now!
13 00:02:25.603 00:02:28.356
  1. <i>Is this what you were planning to do
  2. when you flew out there?</i>
14 00:02:28.439 00:02:30.150
  1. <i>What were you thinking, dealing drugs?!</i>
15 00:02:30.233 00:02:32.402
  1. I swear I didn't do anything.

Statistics

Number of downloads 844
Number of units 506
Number of lines 707
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 18K
Number of characters per line 26.05

No comments