Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakát k filmu Ninja Assassin (2009).

Informace o filmu

Název Ninja Assassin (2009)
Typ Film

Informace o titulcích

ID ntQK
Vytvořeny 12. 3. 2010 11:11:50
Přispěvatel jdinic3
Jazyk English
FPS 23.976


Uživatelské hlasy

Žádné hlasy

User reports

Špatná kvalita titulků. 0
Soubor neobsahuje titulky! 0
Špatný záznam filmu nebo epizody. 0
Špatný jazyk. 0
Wrong release. 0
Zkomolený text (zvláštní znaky, jako jsou obdélníky a podobné). 0

Releases

Ninja.Assassin.2009.720p.Bluray.x264-CBGB
Ninja.Assassin.(2009).DVDRip.XviD-MAXSPEED
Ninja.Assassin.2009.BRRip.XvidHD.720p-NPW
Ninja.Assassin.2009.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON
Ninja.Assassin.2009.720p.BluRay.x264.AC3.UNiT3D-AsCo
Ninja.Assassin.2009.BDRip.AC3-CaLLiOpeD
Ninja.Assassin.2009.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Ninja.Assassin.2009.DVDRip.XviD.AC3-FLAWL3SS

Náhled titulků

Název souboru
Ninja Assassin (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED
Jméno
ninja assassin (2009) dvdrip xvid-maxspeed
Náhled obsahu
# Start Ukončit Metadata Řádek
1 00:01:8.200 00:01:9.701
  1. Watch it, old man.
2 00:01:17.668 00:01:20.921
  1. What the fuck? You're doing it wrong!
3 00:01:21.965 00:01:23.841
  1. Needle is doing what the needle does.
4 00:01:25.218 00:01:27.052
  1. What the fuck is that supposed to mean?
5 00:01:27.220 00:01:29.221
  1. The irezumi does not hide the skin.
6 00:01:29.640 00:01:31.973
  1. The tattoo reveals
  2. the nature of the man...
7 00:01:32.141 00:01:36.061
  1. ...and illuminates the four noble
  2. professions in The Book of Five Rings:
8 00:01:36.563 00:01:40.399
  1. The warrior, the artist, the merchant
  2. and the farmer.
9 00:01:40.567 00:01:43.028
  1. If there is a conflict
  2. between the needle and the skin...
10 00:01:43.194 00:01:45.822
  1. ...between the mark and the man...
11 00:01:45.990 00:01:50.160
  1. ...then perhaps the path you've chosen
  2. is not the path for which you're suited.
12 00:01:51.787 00:01:53.371
  1. What did you just say, old man?
13 00:01:53.581 00:01:54.706
  1. Huh?
14 00:01:55.373 00:01:57.584
  1. I know you didn't just disrespect me,
  2. did you?
15 00:01:57.877 00:01:59.669
  1. You that fucking stupid?

Statistiky

Počet stažení 3K
Počet jednotek 685
Počet řádků 928
Number of lines per unit 1.35
Počet znaků 21K
Počet znaků na řádku 23.23

Žádné komentáře