Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakát k filmu I basilischi (1963).

Informace o filmu

Název I basilischi (1963)
Typ Film

Informace o titulcích

ID NxFI
Vytvořeny 20. 5. 2024 3:48:49
Přispěvatel jl1olalo01
Jazyk English
FPS 23.976


Uživatelské hlasy

Žádné hlasy

User reports

Špatná kvalita titulků. 0
Soubor neobsahuje titulky! 0
Špatný záznam filmu nebo epizody. 0
Špatný jazyk. 0
Wrong release. 0
Zkomolený text (zvláštní znaky, jako jsou obdélníky a podobné). 0

Notes

Subs for france blu-ray

Releases

Náhled titulků

Název souboru
subs
Jméno
subs
Náhled obsahu
# Start Ukončit Metadata Řádek
1 00:00:59.659 00:01:6.123
  1. THE BASILISKS
2 00:04:49.055 00:04:54.076
  1. Where we live,
  2. after lunch we take a nap.
3 00:04:54.400 00:04:58.364
  1. Everyone falls into the arms
  2. of Morfea
4 00:04:58.627 00:05:1.650
  1. who could be our patron saint
5 00:05:1.759 00:05:6.214
  1. and carried in procession
  2. instead of St Anthony.
6 00:05:6.238 00:05:8.407
  1. I can't sleep.
7 00:05:8.840 00:05:12.588
  1. There are too many questions
  2. unanswered.
8 00:05:15.522 00:05:17.524
  1. It's a sacred hour.
9 00:05:17.624 00:05:21.420
  1. Francesco reads intellectual books...
10 00:05:21.753 00:05:24.066
  1. but at the end he falls asleep.
11 00:05:24.090 00:05:27.844
  1. And will dream of being Gordon,
12 00:05:27.969 00:05:30.721
  1. Superman, Nembo Kid.
13 00:05:32.815 00:05:34.700
  1. And Sergio...
14 00:05:34.934 00:05:38.687
  1. had to correct his pupils'
  2. homework!
15 00:05:40.272 00:05:45.269
  1. Enrichetta's five daughters
  2. get ready to go to sleep.

Statistiky

Počet stažení 21
Počet jednotek 811
Počet řádků 1K
Number of lines per unit 1.48
Počet znaků 25K
Počet znaků na řádku 21.32

Žádné komentáře