Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Dersu Uzala (1975).

Informacije o filmu

Naslov Dersu Uzala (1975)
Vrsta Film

Podaci o titlu

ID xugg
Kreirano 25.12.2012. 10:07:01
Autor Anonimno
Jezik Engleski
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Ime datoteke
Dersu Uzala (1975) Part 1.ENG
Ime
dersu uzala (1975) part 1_eng
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:00:25.920 00:00:31.643
  1. KORFOVSKAYA
3 00:00:39.980 00:00:41.709
  1. Looking for something?
4 00:00:41.780 00:00:43.623
  1. Yes, a grave.
5 00:00:43.700 00:00:47.591
  1. No one's had time to die here yet.
  2. You can see there is no graveyard.
6 00:00:47.660 00:00:49.901
  1. This was a long time ago.
7 00:00:49.980 00:00:52.665
  1. Actually not such a long time.
  2. Nearly three years.
8 00:00:52.740 00:00:56.187
  1. I buried a friend here. A friend.
9 00:00:56.260 00:01:0.629
  1. Huge trees stood here.
  2. A cedar and a fir tree.
10 00:01:0.700 00:01:3.146
  1. Remember them?
11 00:01:3.220 00:01:6.303
  1. Probably chopped down
  2. when the settlement was built.
12 00:01:8.180 00:01:9.705
  1. Could it be those?
13 00:01:50.980 00:01:52.391
  1. Dersu.
14 00:01:53.920 00:02:0.724
  1. Dersu Uzala
15 00:02:32.740 00:02:36.301
  1. <i>In the islands, the hunter</i>
Ime datoteke
Dersu Uzala (1975) Part 2.ENG
Ime
dersu uzala (1975) part 2_eng
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.033 00:00:2.326
  1. Dersu Uzala
2 00:00:2.409 00:00:4.534
  1. Part two
3 00:00:5.000 00:00:8.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
4 00:00:10.994 00:00:12.286
  1. <i>That spring,</i>
5 00:00:12.370 00:00:16.287
  1. <i>once again I set out to travel
  2. across the Ussuri area.</i>
6 00:00:59.215 00:01:0.965
  1. Make way!
7 00:01:12.093 00:01:13.760
  1. Go! Go!
8 00:01:21.554 00:01:23.554
  1. Where are you going?
9 00:01:25.471 00:01:26.805
  1. To the left!
10 00:01:46.518 00:01:48.352
  1. Let's go!
11 00:01:49.102 00:01:52.812
  1. Careful! Look after the horses!
12 00:03:22.626 00:03:25.085
  1. <i>For three months,
  2. we had been walking in the forest.</i>
13 00:03:25.168 00:03:28.419
  1. <i>Spring in the forest
  2. quickly gave way to summer.</i>
14 00:03:28.502 00:03:31.753
  1. <i>We'd explored a large area.</i>
15 00:03:31.836 00:03:36.713
  1. <i>But if we'd had Dersu with us,
  2. we'd have accomplished more.</i>

Statistika

Number of downloads 246
Number of units 761
Number of lines 927
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 20K
Number of characters per line 21.82

Nema komentara