Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Dersu Uzala (1975).

Informacije o filmu

Naslov Dersu Uzala (1975)
Vrsta Film

Podaci o titlu

ID ETwd
Kreirano 08.09.2012. 08:27:51
Autor Anonimno
Jezik Engleski
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Dersu.Uzala.(1975).576p.2.327-1.anamorphic.2011.ArtificialEye

Subtitles preview

Ime datoteke
Dersu Uzala (1975).576p.2.327-1.anamorphic.2011.ArtificialEye
Ime
dersu uzala (1975)_576p_2_327-1_anamorphic_2011_artificialeye
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:00:26.120 00:00:31.843
  1. KORFOVSKAYA
3 00:00:40.180 00:00:41.909
  1. Looking for something?
4 00:00:41.980 00:00:43.823
  1. Yes, a grave.
5 00:00:43.900 00:00:47.791
  1. No one's had time to die here yet.
  2. You can see there is no graveyard.
6 00:00:47.860 00:00:50.101
  1. This was a long time ago.
7 00:00:50.180 00:00:52.865
  1. Actually not such a long time.
  2. Nearly three years.
8 00:00:52.940 00:00:56.387
  1. I buried a friend here. A friend.
9 00:00:56.460 00:01:0.829
  1. Huge trees stood here.
  2. A cedar and a fir tree.
10 00:01:0.900 00:01:3.346
  1. Remember them?
11 00:01:3.420 00:01:6.503
  1. Probably chopped down
  2. when the settlement was built.
12 00:01:8.380 00:01:9.905
  1. Could it be those?
13 00:01:51.180 00:01:52.591
  1. Dersu.
14 00:01:54.120 00:02:0.924
  1. Dersu Uzala
15 00:02:32.940 00:02:36.501
  1. <i>In the islands, the hunter</i>

Statistika

Number of downloads 234
Number of units 759
Number of lines 927
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 20K
Number of characters per line 21.84

Nema komentara